Professeure d'espagnol à domicile et en présentielle
Présentation
Ancienne élève de l'Université Pédagogique Nationale de Colombie ( mon pays de naissance ) , réputée dans la formation de professeurs spécialisés, où j'ai étudié le français et l'espagnol. En 1993 je me suis installée à Paris. Par la suite je me suis installé à Toulouse où j'habite actuellement. J'ai travaillé dans la médiation culturelle pendant quelques années et j'ai été aussi animatrice radio dans la ville rose, pour une émission culturelle en langue espagnole. Je suis mère des deux enfants et cela et le meilleure école pour apprendre la patience. En 2018, j'ai été recrutée comme professeure d'espagnol contractuelle dans l'éducation nationale, au Rectorat de Toulouse où j'en suis toujours professeure. J'enseigne également l'espagnol à domicile pour ACADOMIA dans l'actualité. Je pense être en mesure de mettre mon expérience à votre service si vous êtes à la recherche d'une enseignante pour dispenser des cours particuliers en espagnol. Je peux vous accompagner aussi bien à domicile qu'en ligne.
Méthodologie
En tant qu’être sociaux, nous vivons dans un monde de “dialogues”, où les individus se trouvent constamment en
situation de communication et surtout d’interaction verbale. Dans mon enseignement, je propose tout au long des contenus : de dialogues et de textes à l’écrit et à l’oral ; mais dans un
contexte d’authenticité ou semi-authenticité. L’acquisition de la compétence se fait avec l’aide de méthodes interactives dans le but d’échanger et interagir. Je propose trois axes principaux, qui vont s’organiser fur à mesure dans l’approche linguistique de la langue : le texte, le discours et la pratique de la langue. Dans ma méthode, on apprend par séries, et à la fin de chaque série l’apprenant va savoir distinguer et relever les différents usages de la langue dans un environnement spécifique. En fait, j’adapte chaque projet pédagogique de manière individuelle en faisant une étude préalable par rapport aux besoins langagiers; par exemple je propose des exercices de compréhension et production langagière où l’apprenant doit définir ses besoins selon le contexte professionnel, etc. mais aussi dans l’utilisation de la langue dans un débat, dans une interaction professionnelle et/ou dans une conversation familiale. Par la suite je vais définir l’utilisation de macrostructures de la langue que je vais utiliser pour chaque apprenant, pour pouvoir les utiliser dans des divers contextes. Cet aspect est relevant pour pouvoir transférer le savoir de la langue, selon les aspects socio-culturels de
l’apprenant. Les outils que j’utilise se basent sur des documents sonores, documents à écouter et du visionnage ; des dialogues en utilisant la méthode directe et dialogues fabriqués et semi-authentiques.
Les documents écrits d’une certaine complexité je le réserve la plus part de temps aux apprenants d’un niveau avancé sans perdre la notion d’authenticité.
Chaque série contient 4 modules et à la fin de chaque module il y a une évaluation pour connaitre si les objectifs ont étaient relevé ou pas.