L’expression écrite d’anglais en Prépa HEC
Comment s’améliorer en anglais pour le sujet d’expression en prépa ?
Voici quelques remarques sur le fond mais aussi la forme afin d’améliorer vos sujets d’expression en anglais en prépa.
L’expression écrite d’anglais est un exercice classique, utilisé dans les concours post-prépa et dans les concours post-bac pour sélectionner les élèves. Pour parvenir à un résultat convenable il faut avant tout réfléchir et passer quelques minutes à jeter sur le papier des idées et des arguments, que vous trierez scrupuleusement ensuite pour éliminer tout ce qui n’est pas à propos, hors sujet, trop banal ou même plaqué directement d’un cours donné par un professeur d’anglais de prépa.
A la lecture des copies, ce qui frappe le correcteur le plus souvent c’est la vacuité, la banalité des productions qui tournent à vide, regorgent pleines de clichés, manquent de relief et parfois même sont totalement illogiques et incohérentes. La platitude, les banalités sont servies au fil de la plume sans effort d’organisation et sans chercher à faire une réelle démonstration. Les propos, souvent trop généraux, et qui ne sont pas illustrés par des exemples sont fréquemment incompréhensibles pour le correcteur/jury car imprécis et trop vagues.
Il faut donc remédier à tout cela et sur la forme éviter les formules banales ou calquées sur les cours de français. Le propos doit être clair, cohérent et offrir de l’intérêt à défaut d’être original. Veillez aussi à respecter les règles d’emploi des temps : present perfect, preterit, past continuous anglais.
Préparation en amont pour l’expression d’anglais en prépa
L’expression écrite en anglais prépa se prépare en amont de l’épreuve, au cours de l’année scolaire, pas uniquement pendant les cours d’anglais mais aussi chez soi. Cette préparation est valable pour l’écrit comme pour l’oral. Bien sûr, cela ne vaut pas une immersion en anglais à Paris ou dans un pays anglophone mais ces conseils peuvent vous permettre de devenir plus à l’aise avec ce que l’on attend de vous en anglais et surtout pour l’épreuve d’expression.
Voici quelques points sur lesquels vous devez porter votre attention :
- Il vous faut pour comprendre le texte et répondre, surtout à la première question, avoir une bonne connaissance du vocabulaire de la presse politique, économique et social
- Connaître les principaux journaux britanniques et américains pour savoir de quel pays émane l’article du sujet d’expression. Il est aussi important de connaître l’orientation du journal (quotidien généraliste, journal économique, politique ou de société…), ainsi que son orientation politique.
Voici plusieurs liens vers des titres représentatifs de la presse britannique, et plus particulièrement la presse anglaise. Il est important de lire régulièrement la presse afin de bien connaître l’actualité et de s’imprégner des expressions.
- The Daily Telegraph (quotidien national)
- The Guardian (quotidien national)
- The Independent (quotidien national)
- The Times (quotidien national)
- The Daily Mail (quotidien national)
- The Sun (quotidien national – tabloid)
- The Daily Mirror (quotidien national – tabloid)
- The Evening Standard (quotidien anglais)
- The Belfast Telegraph (quotidien d’Irlande du Nord)
- The Economist (hebdomadaire d’actualité internationale)
- The Financial Times (quotidien national et international d’information économique et financière)
Lire des articles de journaux américains, parmi ceux indiqués ci-dessous, est un bon moyen de s’approprier la culture des Etats-Unis d’Amérique et se faire une opinion sur la manière dont les journalistes décrivent leur pays et leur société.
- The Wall Street Journal (quotidien national d’actualité économique et financière)
- USA Today (quotidien national)
- The New York Times (quotidien new-yorkais à distribution internationale)
- The Los Angeles Times (quotidien diffusé à l’Ouest des Etats-Unis)
- The Washington Post (quotidien national)
- The Daily News (New York) (quotidien –tabloïd)
- New York Post (quotidien tabloïd)
- The Chicago Tribune (quotidien diffusé dans le Midwest des Etats-Unis)
- ESPN The Magazine (magazine de sport bihebdomadaire)
- The Boston Globe (quotidien essentiellement diffusé en Nouvelle-Angleterre)
- The San Francisco Chronicle (quotidien diffusé surtout en Californie)
- Newsweek International ( magazine d’actualité généraliste hebdomadaire)
Regarder des séries et des films en anglais est un bon exercice de compréhension. Si possible, visionnez-les sous-titrés en anglais de telle sorte que vous vous imprégnerez plus facilement du vocabulaire et des expressions idiomatiques. Ces films et séries que je vous conseille permettent surtout une certaine approche de la connaissance de la société et de la politique américaine et britannique.
- Titres de séries conseillées société américaine : House of Cards ; The Wire ; The Good Wife ; Rectify
- Titres de séries conseillées société britannique : Skins ; Broadchurch
- Films société américaine : American Beauty, 1999 ; Elephant, 2003 ; Super Size Me, 2004 ; Gran Torino, 2008 ; Food, Inc, 2009 ; The Ides of March (Les Marches du pouvoir), 2011 La Couleur des sentiments, 2011 ; Le Majordome, 2013
- Films société britannique : tous les films de Ken Loach
Entraînez-vous avec des cours en ligne grâce à l’application PrepApp. Cette application vous permettra un apprentissage régulier et personnalisé en fonction de vos objectifs. Les leçons n’excèdent jamais les 10 minutes pour une mémorisation et une efficacité optimale.
Faire un brouillon pour réussir l’expression écrite d’anglais en prépa
Le jour de l’épreuve, le moment du brouillon est très important.
- Prenez le temps de lire le texte deux fois
- Après la première lecture, notez : la date et le lieu de diffusion de l’article (cela vous fournira déjà des indices de compréhension du texte) + identifiez le journal qui a publié l’article : américain ou britannique ? économique, politique ou généraliste ? de quel bord politique ? + résumé en quelques mots ce que vous avez compris : le sujet de l’article, le problème qui y est traité
- Après la deuxième lecture, soulignez les mots clés du texte. Commencez à répondre à la question. La connaissance du contexte et des enjeux du problème vous permettra de répondre de manière intelligente, en donnant votre opinion, et en argumentant grâce à vos connaissances. Lors de la rédaction, soyez simple et précis : rédigez des phrases courtes mais correctes, en utilisant un vocabulaire précis. Dans un sujet d’expression, vous devez donner votre avis, donc utilisez la première personne du singulier.
Donner son avis dans l’expression écrite d’anglais aux concours CPGE
Le but du sujet d’expression d’anglais est de vous demander de partager vos opinions sur un sujet donné mais ne commencez pas de manière trop abrupte par ‘I think that…’ qui est plat et surtout n’amène pas le sujet. Il vous faut, sans reprendre les termes exacts du sujet, dire de quel thème vous allez parler en évitant les formules trop lourdes calquées sur la dissertation française du style ‘we will see that’, ‘in a first part…’, ‘ I will study’…Cette épreuve est similaire à l’expression écrite du Toeic Speaking and Writing.
Vous n’avez en général que 200 à 300 mots à votre disposition, il s’agit de les utiliser à bon escient. Rappelez‐vous qu’il ne s’agit pas d’une dissertation et que votre propos sera d’autant plus convaincant qu’il sera concret. Il vous faudra donc citer des exemples pour donner du poids à votre argumentation.
Expression à éviter : (car trop fréquentes, maladroites ou hypocrites)
- « for me », « according to me »
- « I think that » en tête de phrase, vous devez plutôt le placer en incise, entre virgules.
- « as far as I am concerned
- « we can say that »
- « more or less »
- « as a conclusion I would say »
Vous devez exprimer une opinion personnelle et donc utilisez « I » et non « we » mais évitez tout de même les recours trop fréquents à « I ».
Variez au maximum les verbes d’opinion, il existe autre chose que « I think » : argue, believe, feel, find, suggest ou des périphrases comme « my reaction is ».
- Exemple : The answer, I think, lies in the article.
- Genetic tinkering is, I feel, dangerous…
- I would argue that some maverick scientists may abuse the new techniques…
- I cannot help but feel that regulation has a crucial importance.
Pensez aux tournures impersonnelles : It is + adjectif en utilisant d’autres adjectifs que good, bad ou important !
- It is understandable that people should want to produce healthy and beautiful children… = there is/are
- There is no doubt that beauty is a major asset in our society = the point is that
- The point is that genetic screening might be a slippery slope to eugenics.
Modulez et nuancez vos points de vue en utilisant des adverbes. Vous pouvez être scandalisé par quelque chose ou alors simplement en désaccord ou perplexe.
- I strongly believe that sex selection may lead to abuses.
- I am appalled by the behaviour of some people who only judge by appearances.
‘One’ peut vous permettre d’exposer une idée et si vous utilisez en plus un modal elle sera plus nuancée.
- One may sum up by stressing the importance of ethical issues
- One may think that scientists should know they must tread carefully in genetics.
Le passif qui vous permet présenter une idée en vous en distançant si vous ne la partagez pas. C’est notamment le moyen de présenter les idées répandues sans les présenter comme vos idées propres.
- Some geneticists, it has been said, want to create a master race.
- It is universally acknowledged that disabilities must be prevented as often as possible but the line must be drawn somewhere…
- Genetic screening may lead to abortion and can be regarded as detrimental by pro‐life groups.
- Particular notice must be taken of genetic manipulation by dodgy scientists.
Utilisez des adverbes pour nuancer le propos : admittedly, arguably, clearly, ironically, justifiably, obviously, possibly, predictably, sadly, supposedly, surely, understandably …. par exemple avec arguably vous prenez des distances par rapport à ce que vous exprimez
Exemple : Arguably the most controversial issue facing society at present is not GMOs but human cloning.
Variez les verbes utilisés quand vous vous référez à un texte ou un auteur, notamment pour l’épreuve orale. Voyez ces conseils comme un moyen d’étayer et d’améliorer également votre expression oral. Si l’on ne parle pas comme on écrit, il n’en reste pas moins qu’une connaissance des cours d’anglais de prépa amène une meilleure aisance à l’oral.
Eviter les répétitions, varier le vocabulaire à l’écrit d’anglais en prépa
Pour aborder votre sujet de concours n’utilisez pas une phrase passe‐partout du genre « this is a topical issue » ou même pire « this is a big problem ». Les correcteurs sont lassés de ces formules qui sont vides de sens car souvent livrées telles quelles.
Exemple : ‘Cloning is now a big problem’ à remplacer par : ‘For the past few years medical breakthroughs have been tremendous and gone far beyong our wildest dreams as exemplified by the cloning of the sheep Dolly.’
Pour que votre travail soit réussi, il faut parvenir à créer une logique et une cohérence à l’intérieur de votre texte mais pas en juxtaposant les phrases simples courtes et en saupoudrant de ‘indeed’ ou ‘then’. Utilisez les phrases complexes, la subordination, notamment les propositions relatives.
Exemple : ‘ Everyday researches carry out experiments. These experiments could bring therapies.’ à remplacer par : ‘Everyday researchers carry ouy experiments which may one day result in new therapies.’
- coordination et expansion
- étoffement par illustration ou parallèle
- conséquence
- opposition
- concession
- cause
- hypothèse
Complexifiez au maximum les énoncés en utilisant des tournures du type : neither..nor/ either…or, not only…but also, in no, only,rather than, as well as, the more…..the less.
- In no Western country is euthanasia seen as a natural procedure.
- Never has an issue raised as many questions.
- Only lately have scientists started to try to clone man himself.
Vous devez absolument organiser votre pensée en paragraphes et construire ceux‐ci. Un paragraphe doit correspondre à une idée maîtresse illustrée par un exemple concret. L’abstrait devient vite incompréhensible à cause notamment des fautes de langue. Plus le propos est structuré plus vous montrez un bon niveau de réflexion. Ainsi, utilisez les structures pour construire le sens et non pour les placer à tout prix, de manière artificielle.
Le vocabulaire soigné de l’expression écrite
Big, great or important ?
- Big problem à remplacer par : major (à ne pas confondre avec le major en prépa), key, crucial question, fundamental problem, major source of concern, significant factor…
- Accute concentration was necessary to avoid mistakes during an operation.
- A dominant feature of this technique is the use of drugs to avoid rejection.
- Large sums of money will be necessary to fund this research.
- The highest levels of cooperation will be needed between the various countries.
- The huge disparity between the rich and the poor in the world breeds resentment.
- Widespread vaccination and the use of drugs will stamp out the disease.
good : fine, valid, excellent, deserving, desirable, intelligent, beneficial, favorable, advantageous, attractive, desirable, high‐quality, efficient, effective, positive, first‐ class, first‐rate, reliable, sound, suitable, heathly, appropriate
bad : evil, harmful, unhealthy, detrimental, damaging, dangerous, criminal, appalling, inhuman, inacceptable, unsuitable, undesirable,scandalous, inaccurate, ungrounded, second‐class, absurd, useless, foolish, ridiculous.
important : significant, consequential, decisive, serious, crucial, solemn, impressive, well‐known, capital, worthwhile, of paramount importance.
Mettez des éléments en relief en utilisant des structures comme : ‘No matter what’, ‘however much’, ‘whatever’, ‘regardless of’, should, had, never, hardly…
- Had the authorities reacted more quickly the epidemic wouldn’t have spread.
- Never has a claim provoked such an international outcry.
- Few are those who think the USA should ban cloning completely.
Clichés utiles (ne pas en abuser)
- to address an issue
- to tackle a problem
- to clarify an issue
- the crux of the problem
- the issues at stake
- to make sense
- to raise a subject
Introduisez des exemples. Faites attention à la ponctuation. Relisez absolument votre copie plusieurs fois et de manière méthodique afin que cela soit efficace. Chaque relecture doit avoir un but précis.
L’exercice d’expression d’anglais en prépa fait appel aux mêmes réflexes méthodologiques que les autres exercices : lire l’ensemble de l’extrait, prendre le temps de bien repérer ce qui relève de l’essentiel ou de l’anecdotique, bien percevoir les points de jonction logiques entre ces éléments et les restituer (concession, restriction, approfondissement, opposition, nuance etc). Sont demandés notamment finesse d’analyse, structuration réelle du propos et volonté de prendre du recul pour mieux mettre en perspective les enjeux.
Nuancer et hiérarchiser son propre propos semblent être les clés récurrentes du succès en expression écrite. La lecture régulière voire quotidienne de la presse anglophone –sur tous supports est indispensable pour alimenter la substance des devoirs, mais aussi pour donner à la langue cette fluidité naturelle et cette authenticité qui caractérisent les bonnes copies.
D’autres articles du blog traitent des épreuves d’anglais aux concours, par exemple la version d’anglais en prépa, le thème d’anglais en prépa.
Cette méthodologie pourra également aussi vous servir lors d’éventuelles préparations à l’Ielts, au Toeic ou au Toefl.