Mon parcours pour réussir en anglais
Je révise en autonomie
Je progresse avec un prof
Je m’entraîne sur des annales corrigées
Avis Google France
★★★★★ 4,8 sur 5
Vocabulaire de la météo en anglais
Résumé de cours Exercices et corrigés
Cours en ligne d’Anglais Cours en ligne du Toeic
La météorologie joue un rôle essentiel dans notre vie de tous les jours. Que ce soit pour planifier nos activités, nos voyages ou simplement pour engager la conversation, ce lexique est nécessaire pour enrichir son lexique du quotidien en anglais. Pour aller plus loin de vos révisions, il existe des cours particuliers d’anglais pour vous aider à améliorer votre niveau.
Termes de base utiles à savoir pour le vocabulaire de la météo en anglais
- Weather (Météo) : “The weather today is unpredictable, it might rain.” / La météo aujourd’hui est imprévisible, il pourrait pleuvoir.
- Degree (Degré) : “It’s twenty degrees Celsius outside.” / Il fait vingt degrés Celsius dehors.
- Climate (Climat) : “The climate in this region is typically tropical.” / Le climat de cette région est généralement tropical.
- Season (Saison) : “My favorite season is spring because of the flowers.” / Ma saison préférée est le printemps à cause des fleurs.
- Sun (Soleil) : “The sun is shining brightly today.” / Le soleil brille éclatant aujourd’hui.
- Cloud (Nuage) : “There are many clouds in the sky.” / Il y a beaucoup de nuages dans le ciel.
- Rain (Pluie) : “I hear the rain falling outside.” / J’entends la pluie tomber dehors.
- Snow (Neige) : “The snow is covering the streets.” / La neige recouvre les rues.
- Wind (Vent) : “The wind is blowing strongly today.” / Le vent souffle fort aujourd’hui.
- Frost (Givre) : “The frost has covered the windows this morning.” / Le givre a recouvert les fenêtres ce matin.
- Mist (Brume) : “The mist in the morning creates a mystical atmosphere.” / La brume matinale crée une atmosphère mystique.
- Fog (Brouillard) : “The fog was so thick, I could barely see the road.” / Le brouillard était si épais que je pouvais à peine voir la route.
- Hail (Grêle) : “Hail can cause damage to cars and crops.” / La grêle peut causer des dommages aux voitures et aux cultures.
- Sleet (Neige fondue) : “Sleet is common in late winter.” / La neige fondue est commune en fin d’hiver.
- Dew (Rosée) : “Morning dew is often seen on grass.” / La rosée du matin est souvent visible sur l’herbe.
- Thunder (Tonnerre) : “I was awakened by the sound of thunder.” / J’ai été réveillé par le son du tonnerre.
- Lightning (Éclair) : “Lightning lit up the night sky.” / Les éclairs ont illuminé le ciel nocturne.
- Drizzle (Bruine) : “A light drizzle started as we walked.” / Une légère bruine a commencé pendant notre promenade.
- Heatwave (Canicule) : “A heatwave is expected next week.” / Une canicule est prévue la semaine prochaine.
- Cold Snap (Vague de froid) : “A sudden cold snap has hit the region.” / Une vague de froid soudaine a frappé la région.
- Overcast (Couvert) : “The sky is overcast, it might rain later.” / Le ciel est couvert, il pourrait pleuvoir plus tard.
- Blizzard (Tempête de neige) : “The blizzard has blocked all the roads.” / La tempête de neige a bloqué toutes les routes.
- Hurricane (Ouragan) : “The hurricane caused widespread devastation.” / L’ouragan a causé des dévastations étendues.
- Tornado (Tornade) : “The tornado uprooted trees and damaged houses.” / La tornade a déraciné des arbres et endommagé des maisons.
Avis Google France ★★★★★ 4,9 sur 5PROFS DISPONIBLES EN ANGLAIS
Anglais scolaire, professionnel et préparation aux concours
Oral, grammaire, vocabulaire
Lexique anglais pour apprendre les phénomènes météorologiques
- Storm (Tempête) : “A big storm is approaching the coast.” / Une grosse tempête approche de la côte.
- Thunderstorm (Orage) : “We saw lightning during the thunderstorm last night.” / Nous avons vu des éclairs pendant l’orage hier soir.
- Rainbow (Arc-en-ciel) : “After the rain, a beautiful rainbow appeared.” / Après la pluie, un bel arc-en-ciel est apparu.
- Cyclone (Cyclone) : “The island is preparing for the cyclone.” / L’île se prépare pour le cyclone.
- Drought (Sécheresse) : “The region has been experiencing a severe drought.” / La région connaît une sécheresse sévère.
- Flood (Inondation) : “Heavy rains caused a flood in the valley.” / De fortes pluies ont provoqué une inondation dans la vallée.
- Gale (Coup de vent) : “A gale warning has been issued for the coast.” / Un avis de coup de vent a été émis pour la côte.
- Heat Lightning (Éclair de chaleur) : “We saw heat lightning on the hot summer night.” / Nous avons vu des éclairs de chaleur pendant la chaude nuit d’été.
- Ice Storm (Tempête de verglas) : “The ice storm left the streets slippery.” / La tempête de verglas a rendu les rues glissantes.
- Monsoon (Mousson) : “The monsoon season brings a lot of rain.” / La saison de la mousson apporte beaucoup de pluie.
- Sandstorm (Tempête de sable) : “The sandstorm obscured the sun.” / La tempête de sable a obscurci le soleil.
- Squall (Rafale) : “A sudden squall made the boat rock.” / Une rafale soudaine a fait tanguer le bateau.
- Waterspout (Trombe marine) : “A waterspout was spotted off the coast.” / Une trombe marine a été repérée au large de la côte.
- Whirlwind (Tourbillon) : “The whirlwind scattered leaves everywhere.” / Le tourbillon a dispersé les feuilles partout.
- Wildfire (Feu de forêt) : “The wildfire spread quickly due to the wind.” / Le feu de forêt s’est rapidement propagé à cause du vent.
- Lightning Strike (Coup de foudre) : “The lightning strike caused a power outage.” / Le coup de foudre a causé une coupure de courant.
Comment décrire le temps à l’aide des mots anglais pour la météo
Comprendre le vocabulaire météorologique en anglais est important pour décrire les conditions climatiques, que ce soit pour planifier votre journée ou simplement pour une conversation. De la même manière qu’il est important de connaître ces termes, il est aussi essentiel de pouvoir différencier AM et PM dans le contexte de la météo. Cette distinction, qui sépare la journée en périodes avant midi (‘AM’) et après midi (‘PM’), ajoute une précision temporelle à nos prévisions. Par exemple, quand on dit « It’s going to be cloudy in the PM, » cela indique clairement que le ciel se couvrira dans l’après-midi. Voici une série de mots pour vous aider à parler de la météo.
- Sunny (Ensoleillé) : “It’s a sunny day, perfect for a picnic.” / C’est une journée ensoleillée, parfaite pour un pique-nique.
- Cloudy (Nuageux) : “The sky is cloudy but it’s not raining.” / Le ciel est nuageux mais il ne pleut pas.
- Rainy (Pluvieux) : “It’s a rainy day, don’t forget your umbrella.” / C’est un jour pluvieux, n’oublie pas ton parapluie.
- Snowy (Neigeux) : “The snowy landscape looks magical.” / Le paysage enneigé semble magique.
- Windy (Venteux) : “It’s too windy to wear a hat today.” / Il fait trop venteux pour porter un chapeau aujourd’hui.
- Chilly (Frais) : “It’s a chilly morning, so wear a jacket.” / C’est un matin frais, alors porte une veste.
- Frosty (Gelé) : “The ground is frosty, be careful while walking.” / Le sol est gelé, sois prudent en marchant.
- Humid (Humide) : “The weather is very humid today, it feels sticky.” / Le temps est très humide aujourd’hui, on se sent collant.
- Icy (Glacial) : “The roads are icy, drive with caution.” / Les routes sont glaciales, conduis prudemment.
- Mild (Doux) : “It’s a mild winter day, not too cold.” / C’est une journée d’hiver douce, pas trop froide.
- Muggy (Étouffant) : “The weather is muggy, I’m sweating a lot.” / Le temps est étouffant, je transpire beaucoup.
- Overcast (Couvert) : “The sky is overcast, it might rain later.” / Le ciel est couvert, il pourrait pleuvoir plus tard.
- Scorching (Brûlant) : “It’s scorching outside, better to stay indoors.” / Il fait brûlant dehors, mieux vaut rester à l’intérieur.
- Sleet (Neige fondue) : “Sleet is falling, making the roads slippery.” / De la neige fondue tombe, rendant les routes glissantes.
- Slushy (Neige fondante) : “The streets are slushy after the snowfall.” / Les rues sont pleines de neige fondante après les chutes de neige.
- Stormy (Orageux) : “It looks stormy, we might hear thunder soon.” / L’atmosphère est orageuse, nous pourrions entendre du tonnerre bientôt.
- Sultry (Lourd) : “The weather is sultry, I need a fan.” / Le temps est lourd, j’ai besoin d’un ventilateur.
- Sweltering (Étouffant) : “It’s sweltering today, the air conditioning is a relief.” / Il fait étouffant aujourd’hui, la climatisation est un soulagement.
Les termes de mesures et de prévisions en anglais pour la météo
- Temperature (Température) : “The temperature is expected to rise tomorrow.” / La température devrait augmenter demain.
- Humidity (Humidité) : “The humidity makes it feel hotter than it is.” / L’humidité rend la sensation de chaleur plus intense qu’elle ne l’est.
- Atmospheric Pressure (Pression atmosphérique) : “The atmospheric pressure is dropping, indicating possible rain.” / La pression atmosphérique baisse, indiquant une possible pluie.
- Forecast (Prévision) : “The weather forecast predicts sunny skies for the weekend.” / La prévision météorologique prédit un ciel ensoleillé pour le week-end.
- Barometer (Baromètre) : “The barometer is falling, which may mean a storm is coming.” / Le baromètre baisse, ce qui peut signifier qu’une tempête approche.
- Dew Point (Point de rosée) : “The dew point is very high, indicating a muggy day ahead.” / Le point de rosée est très élevé, indiquant une journée étouffante à venir.
- Gale Warning (Avertissement de coup de vent) : “A gale warning has been issued for the coastal areas.” / Un avertissement de coup de vent a été émis pour les zones côtières.
- Heat Index (Indice de chaleur) : “The heat index is so high, it feels like 40 degrees outside.” / L’indice de chaleur est tellement élevé, on dirait qu’il fait 40 degrés dehors.
- High Tide (Marée haute) : “The high tide will peak at 6 PM today.” / La marée haute atteindra son pic à 18 heures aujourd’hui.
- Low Tide (Marée basse) : “We can see more of the beach at low tide.” / Nous pouvons voir plus de plage à marée basse.
- Meteorologist (Météorologue) : “The meteorologist explained the cause of the recent weather patterns.” / Le météorologue a expliqué la cause des récents schémas météorologiques.
- Precipitation (Précipitation) : “There’s a 50% chance of precipitation tomorrow.” / Il y a 50 % de chances de précipitations demain.
- Radar (Radar) : “The weather radar shows a band of rain moving in our direction.” / Le radar météorologique montre une bande de pluie se dirigeant vers nous.
- UV Index (Indice UV) : “The UV index is high today, don’t forget to apply sunscreen.” / L’indice UV est élevé aujourd’hui, n’oubliez pas d’appliquer de la crème solaire.
- Visibility (Visibilité) : “Fog has reduced visibility on the roads this morning.” / Le brouillard a réduit la visibilité sur les routes ce matin.
- Wind Chill (Refroidissement éolien) : “The wind chill makes it feel colder than the actual temperature.” / Le refroidissement éolien donne l’impression qu’il fait plus froid que la température réelle.
- Wind Speed (Vitesse du vent) : “The wind speed is increasing, signaling a possible storm.” / La vitesse du vent augmente, signalant une tempête possible.
Expressions idiomatiques sur la météo en anglais
Les expressions idiomatiques sur la météo en anglais sont variées que le lexique informatique anglais, offrant une richesse linguistique qui va bien au-delà des prévisions météorologiques. Tout comme les termes informatiques facilitent la communication dans le monde numérique, ces expressions météorologiques enrichissent le langage courant en anglais, permettant des descriptions plus vivantes et expressives. Voici quelques exemples d’expressions idiomatiques liées à la météo.
- It’s raining cats and dogs (Il pleut des cordes) : “I can’t go out now, it’s raining cats and dogs.” / Je ne peux pas sortir maintenant, il pleut des cordes.
- Under the weather (Ne pas se sentir bien) : “I’m feeling under the weather today, I might have caught a cold.” / Je ne me sens pas bien aujourd’hui, j’ai peut-être attrapé un rhume.
- A storm in a teacup (Une tempête dans un verre d’eau) : “They are arguing over such a small issue, it’s just a storm in a teacup.” / Ils se disputent pour une si petite chose, c’est juste une tempête dans un verre d’eau.
- Break the ice (Briser la glace) : “I started the meeting with a joke to break the ice.” / J’ai commencé la réunion avec une blague pour briser la glace.
- Chase rainbows (Poursuivre des chimères) : “Trying to please everyone is like chasing rainbows.” / Essayer de plaire à tout le monde, c’est comme poursuivre des chimères.
- Come rain or shine (Qu’il pleuve ou qu’il fasse beau) : “I will be there for you, come rain or shine.” / Je serai là pour toi, qu’il pleuve ou qu’il fasse beau.
- Fair-weather friend (Ami de beau temps) : “He is a fair-weather friend, only around when things are going well.” / C’est un ami de beau temps, présent seulement quand tout va bien.
- Save it for a rainy day (Le garder pour les jours difficiles) : “I’m saving some of my salary for a rainy day.” / J’économise une partie de mon salaire pour les jours difficiles.
- Steal someone’s thunder (Voler la vedette à quelqu’un) : “She announced her engagement at my birthday party and stole my thunder.” / Elle a annoncé ses fiançailles à ma fête d’anniversaire et m’a volé la vedette.
- Take a rain check (Remettre à plus tard) : “Can we take a rain check on our dinner plan? I’m not feeling well.” / Pouvons-nous remettre notre dîner à plus tard ? Je ne me sens pas bien.
Avis Google France ★★★★★ 4,9 sur 5PROFESSEURS D'ANGLAIS A DOMICILE
Profitez du meilleur accompagnement
Atteindre le niveau B2 ou C1 Contactez notre plateforme
Différence des systèmes de mesure de la température entre les États-Unis (US) et la France
Le Celsius, créé par Anders Celsius au milieu du 18ème siècle, est un système est basé sur le système métrique et définit le point de congélation de l’eau à 0 degré et le point d’ébullition à 100 degrés. La France, comme la majorité du monde, utilise le système Celsius pour toutes les mesures de température, aussi bien dans la vie quotidienne que dans les domaines scientifiques. En revanche, aux États-Unis, le système de mesure de la température est différent. Le pays utilise le système Fahrenheit, développé par Daniel Gabriel Fahrenheit au début du 18ème siècle. Dans ce système, le point de congélation de l’eau est fixé à 32 degrés et son point d’ébullition à 212 degrés. Cette échelle est utilisée pour toutes les mesures de température dans la vie quotidienne, malgré le fait que le système métrique soit employé dans les contextes scientifiques et techniques.
La préférence des États-Unis pour le système Fahrenheit est un vestige de leur héritage historique et culturel. Le système Fahrenheit était largement utilisé dans les pays anglo-saxons avant que le système métrique ne devienne le standard international. Malgré les discussions et les tentatives occasionnelles de passer au système métrique, les États-Unis ont conservé le système Fahrenheit pour la mesure quotidienne de la température, principalement en raison de la familiarité et de la tradition. Par exemple, un bulletin météorologique typique aux États-Unis pourrait annoncer : “It’s going to be a warm day with a high of 85 degrees Fahrenheit.” / Il va faire chaud aujourd’hui avec une température maximale de 85 degrés Fahrenheit. Cette température correspondrait à environ 29 degrés Celsius.
Consultez nos autres cours en ligne de vocabulaire en anglais :