Chapitres Français en Première
Mémoires d’Hadrien – Marguerite Yourcenar (1951)
Résumé de cours Exercices et corrigés
Cours en ligne de Français en Première
Ce cours en ligne de français en première sur les Mémoires d’Hadrien de Yourcenar est indispensable afin de préparer le bac de français car les Mémoires d’Hadrien constituent l’une des œuvres au programme de français en première. Il est donc nécessaire de la connaître, tout comme il est nécessaire de connaître le Malade Imaginaire de Molière, Les Fleurs du Mal de Baudelaire, les Fables de la Fontaine ou Alcools d’Apollinaire par exemple. Pour une connaissance plus approfondie du programme de français au lycée, nous vous invitons à suivre des cours avec un professeur de français à domicile. Vous recevrez ainsi un enseignement personnalisé qui répond à vos lacunes.
Résumé des Mémoires d’Hadrien
Avec les Mémoires d’Hadrien, Marguerite Yourcenar entreprend de raconter les mémoires fictives de l’Empereur Hadrien, qui a régné sur l’Empire romain de 117 à 138. Présentées sous forme de lettre (“Mon cher Marc”) et écrites sur le ton de la confession (“J’ai formé le projet de te raconter ma vie”), elles s’adressent au successeur de l’Empereur, le jeune Marc-Aurèle. C’est alors l’occasion pour Hadrien, désormais âgé, de revenir sur son passé, mais aussi de livrer des réflexions plus larges sur le monde, la mort, ou encore l’amour, de transmettre ses principes éthiques et politiques. L’œuvre Les Mémoires d’Hadrien est ainsi organisée en six parties :
Animula, vagula, blandula (petite âme, petite vague, petit tendresse)
Dans ce chapitre initial, Hadrien raconte sa visite chez les médecin et revient sur son corps malade et vieillissant (“Je commence à apercevoir le profil de ma mort”). Il fait la liste de toutes les activités auxquelles il doit renoncer à cause de son âge. C’est aussi l’occasion de présenter son projet d’écriture : l’étude de soi et, à partir de celle-ci, l’étude de l’existence humaine.
Varius, multiplex, multiformis (varié, multiple, changeant)
Dans ce deuxième chapitre, Hadrien revient sur ses origines hispaniques (“La fiction officielle veut qu’un empereur romain naisse à Rome, mais c’est à Italica que je suis né”), ses études (“mes premières patries ont été des livres”), son apprentissage militaire et juridique et sa carrière auprès de son cousin, l’Empereur Trajan. Il revient plus précisément sur ses campagnes guerrières contre les Sarmates, les Daces et les Parthes. A la fin du chapitre, il succède à Trajan en tant qu’Empereur.
Tellus stabilita (la terre retrouve son équilibre)
Hadrien commence son règne avec un projet de pacification (“Je forçai la paix”) et de réformes : il améliore la condition des esclaves, développe les infrastructures, consolide les frontières. Il sillonne alors l’Empire dans toute son étendue afin de le maîtriser au mieux et d’assurer sa stabilité (“Sur vingt ans de pouvoir, j’en ai passé douze sans domicile fixe”).
Saeculum aureum (siècle d’or)
Le chapitre s’ouvre en parallèle sur la rencontre d’Hadrien avec Antinoüs, un jeune grec dont il tombe passionnément amoureux, et la mort de Plotine, la femme de Trajan et fidèle conseillère. C’est une période de bonheur et d’apogée pour l’Empereur qui découvre les joies de l’amour, jusqu’au tragique suicide de son amant.
Disciplina Augusta (discipline auguste)
Assombri par le deuil, Hadrien se plonge dans l’administration de l’Empire et crée par exemple l’Édit perpétuel afin de mieux gérer l’Italie. Il commence également à organiser sa mort, en agrandissant son Mausolée et en choisissant sa descendance (“Je pensais à mon successeur”). Il adopte dès lors Antonin, un homme simple et vertueux, à qui il demande d’adopter Marc-Aurèle.
Patienta (Patience)
Dans ce dernier chapitre, Hadrien est obsédé par la mort jusqu’à penser au suicide, auquel il finit par renoncer. Il prépare alors les dernières tâches qu’il lui reste à accomplir avant “d’entrer dans la mort les yeux ouvert”. La dernière page se compose d’une épitaphe adressée au “divin Hadrien Auguste” qui récapitule sa vie et ses titres.
SUIVRE DES COURS PARTICULIERS DE FRANCAIS
Avoir des bases solides et exceller
Biographie de Marguerite Yourcenar
Marguerite Yourcenar, de son vrai nom Marguerite de Crayencour, est née en 1903. Elevée en grande partie par son père, celui-ci lui donne une éducation assez extravagante pour l’époque : la jeune-fille ne va pas à l’école et l’accompagne dans de nombreux voyages, notamment en Italie. Il lui transmet en outre le goût pour la culture classique : il lui lit de nombreux livres classiques à voix haute et lui fait apprendre le latin à 10 ans et le grec à 12. D’ailleurs, les premiers écrits de la jeune Marguerite sont marqués par des motifs mythologiques, comme le poème “Icare” qu’elle écrit en 1921.
Le travail sur les Mémoires d’Hadrien commence par un premier projet d’écriture sur le personnage d’Antinoüs, mais Marguerite Yourcenar commence vraiment à écrire les mémoires de l’Empereur entre 1934 et 1937, en Suisse, avant de s’interrompre à cause de la guerre et de son départ aux Etats-Unis. C’est lorsqu’elle retrouvera sa malle de Suisse, dix ans après, qu’elle reprendra son récit, rédigeant pendant deux ans avec acharnement, jusqu’à la parution du livre en 1951. Il atteint le million d’exemplaires.
A partir des années 1970, période pendant laquelle elle écrit L’œuvre au noir (1968) et Le Labyrinthe du monde (1974 et 1977), Marguerite Yourcenar devient une auteure reconnue. En 1980, c’est la première femme élue à l’Académie française. Elle meurt en 1987 aux Etats-Unis.
Les personnages des Mémoires d’Hadrien
Hadrien
Un homme multiple
Si une devise devait qualifier Hadrien, c’est bien celle du chapitre 2 : “varius, multiplex, multiformis”. En effet, Hadrien est un homme multiple et contradictoire, qui tend à trouver son unité dans la vieillesse et par cette lettre testamentaire : “Je m’efforce de reparcourir ma vie pour y trouver un plan…”. Le récit de sa vie est donc parcouru de contradictions, de variations entre le changement et la permanence, ce qui permet de tracer un portrait complet de l’empereur. C’est aussi l’opportunité de montrer un homme comme les autres, de faire de son expérience de vie, même singulière, une expérience universelle.
Un homme cosmopolite
Hadrien s’intéresse au monde dans sa totalité, et il n’a de cesse de le parcourir pour le mettre en ordre : “Le voyage était jeu : plaisir contrôlé, connu, habilement mis en œuvre”. Ainsi, Hadrien voyage beaucoup, et ces voyages sont aussi une occasion pour lui de se mettre à l’épreuve en se débarrassant du superflu : “Peu d’hommes aiment longtemps le voyage, ce bris perpétuel de toutes les habitudes et cette secousse sans cesse donnée à tous les préjugés”. De plus, l’identité d’Hadrien est constituée par trois pôles : l’Espagne (ses origines familiales et son enfance), Rome (son deuxième lieu de naissance) et la Grèce (sa culture de cœur). Il est aussi partagé entre plusieurs langues : “C’est en latin que j’ai administré l’empire […] c’est en grec que j’aurai pensé et vécu”.
Un homme politique
Héritier légitime de l’empereur Trajan après avoir fait carrière dans l’armée et en tant que gouverneur de Syrie, Hadrien cherche à éviter les abus de pouvoir, les conquêtes et les horreurs de la guerre. Il se sent uniquement comme le dépositaire d’une autorité qui lui serait supérieure (“L’autorité que j’exerçais était moins un pouvoir qu’une mystérieuse puissance, supérieur à l’homme, mais qui n’agit efficacement qu’à travers l’intermédiaire d’une personne humaine”) et comme le machiniste de l’énorme machine qu’est l’empire. C’est un Prince pacificateur et réformateur.
Antinoüs
Si Antinoüs a vraiment existé, ce personnage est le plus romancé dans les Mémoires d’Hadrien de Marguerite Yourcenar et la passion qu’il vit avec l’empereur est un motif important dans le roman. Le jeune et beau grec est le seul amour distinctif dans la vie d’Hadrien : “Je n’ai été maître absolu qu’une seule fois et que d’un seul être”. Il reprend pourtant le modèle du couple mythique Achille et Patrocle, de la relation entre un jeune-homme et un homme mûr. La mort du jeune amant noyé, comme un sacrifice envers Hadrien, constitue un point de bascule dans la vie d’Hadrien, qui ne se remet jamais vraiment de ce suicide.
Plotine et les femmes
Les femmes sont nombreuses dans les Mémoires d’Hadrien, mais elles ont souvent un rôle très secondaire, limité aux plaisirs sensuels. En outre, à l’antiquité les femmes appartenaient au domaine du privé et non de la vie publique. C’est pourquoi Marguerite Yourcenar écrit : “Impossibilité aussi de prendre pour figure centrale un personnage féminin […] la vie des femmes est trop limitée ou trop secrète”. Même Pauline, la sœur d’Hadrien, ou Sabine, sa femme, ont peu d’importance. Seule Plotine, l’épouse de Trajan, gagne en épaisseur, car elle est le soutien infaillible d’Hadrien. Elle est par là le double platonique d’Antinoüs : s’il représente l’amour absolu, elle incarne l’amitié parfaite.
Les problématiques principales des Mémoires d’Hadrien
Le genre et le style
Un mélange des genres
Les Mémoires d’Hadrien, contrairement au titre, ne peuvent pas être uniquement identifiées comme des mémoires. Au contraire, l’œuvre emprunte à la fois au genre du roman, du roman historique, de la biographie et de l’épistolaire.
Pour Marguerite Yourcenar, un roman historique est avant tout un roman, c’est-à-dire une œuvre capable d’exprimer un monde intérieur, une voix intérieure (“Refaire du dedans ce que les archéologues du XIXème siècle ont fait du dehors”). Pour autant, elle accomplit un véritable travail d’historien pour nourrir son récit, multipliant les sources et les recherches : “Je passe le plus rapidement possible sur trois ans de recherches, qui n’intéressent que les spécialistes”.
Les Mémoires d’Hadrien ressemble également à une (auto)biographie : il s’agit du parcours d’un individu qui a réellement existé. Toutefois, cette biographie est l’occasion pour Marguerite Yourcenar d’évoquer des thèmes qui lui sont chers (l’amour, la mort, la connaissance de soi…) ; Hadrien devient alors une figure qui lui ressemble, sans pour autant devenir son double : “Grossièreté de ceux qui vous disent : “Hadrien c’est vous.” Grossièreté peut-être aussi grande de ceux qui s’étonnent qu’on ait choisi un sujet si lointain et si étranger”. De plus, Marguerite Yourcenar trace un portrait très laudatif de l’Empereur, alors que d’autres biographes ont pu lui reprocher son goût pour les plaisirs et sa décadence. Enfin, l’écrivaine se permet des libertés que seules le roman permet et non la biographie : par exemple, l’histoire d’amour avec Antinoüs est largement romancée.
Enfin, Hadrien qualifie lui-même son récit de lettre. Toutefois, la taille du texte est bien supérieure au format d’une lettre et le destinataire (Marc-Aurèle) disparaît pendant les quatre parties centrales du livre. En outre, la structure même de l’œuvre (une structure cyclique, ouverte et fermée sur la mort et le corps vieillissant) ne correspond pas à celle d’une lettre, mais donne une dimension testamentaire.
Une écriture classique
Alors qu’en France les années 1950 sont celles du nouveau roman (Marguerite Duras, Alain Robbe-Grillet, Nathalie Sarraute…), Marguerite Yourcenar fait le choix d’une écriture classique, d’un “style togé”, imitant les anciens, même si elle ne se revendique d’aucun modèle précis.
Outre les titres en latin (qui correspondent à des devises monétaires de l’époque), on trouve dans la prose de Yourcenar beaucoup de rythmes binaires ou ternaires qui donnent une impression d’équilibre et d’harmonie et qui rappellent les constructions de la langue classique. De plus, la structure symétrique ressemble également à celle de la rhétorique oratoire, commençant par une exorde et se concluant sur un épilogue.
Toutefois, Marguerite Yourcenar garde une certaine modernité dans sa façon de jouer avec les points de vue et d’envisager le personnage d’Hadrien : “Portrait d’une voix. Si j’ai choisi d’écrire ces Mémoires d’Hadrien à la première personne, c’est pour me passer le plus possible de tout intermédiaire, fût-ce de moi-même”.
COURS PARTICULIERS EN LIGNE
Nous avons sélectionné pour vous les meilleurs professeurs particuliers.
POUR ACCÉLÉRER MA PROGRESSION
Avis Google France ★★★★★ 4,9 sur 5
La suite du cours sur les Mémoires d’Hadrien de Marguerite Yourcenar se trouve sur PrepApp. Cette application mobile permet aux élèves de travailler de s’entraîner où et quand ils le souhaitent. Afin d’approfondir cette œuvre, ils peuvent également prendre des cours particuliers de français qui les aideront à acquérir la méthode du commentaire littéraire et de la dissertation par exemple ainsi que les outils et formules pour la rédaction et conseils pour l’oral du bac de français.
D’autres œuvres au programme sont aussi disponibles sur PrepApp et sur le site (les Contemplations de Hugo, les Lettres Persanes de Montesquieu, l’Enterrement de Verlaine, etc.), en plus de cours sur les thèmes d’étude et les notions à connaître (la poésie, le roman, le théâtre, les registres littéraires, les mouvements littéraires…).
D’autres cours sur le thème du roman :
- L’histoire du roman
- Les règles de narration
- Les genres du récit
- Fiche de lecture sur le rouge et le noir de Stendhal
- Fiche de lecture sur la princesse de Clèves