Mon parcours pour réussir en espagnol
Je travaille régulièrement
Je cherche avec un prof d'espagnol
Je m’entraîne à l'oral et sur le vocabulaire
Avis Google France
★★★★★ 4,8 sur 5
Vocabulaire espagnol de l’amour et les sentiments
Résumé de cours Exercices et corrigés
Les cours en ligne en espagnol vous offrent l’occasion d’explorer les sentiments d’une nouvelle manière. En découvrant les mots et les expressions qui décrivent les émotions, vous pouvez affiner votre compréhension de la culture hispanique et développer notre propre intelligence émotionnelle. Vous pouvez pousser le cours à l’aide de nos cours particuliers d’espagnol à domicile !
Sentiments de base en espagnol
En plus d’apprendre le vocabulaire de base, il est important de prêter attention aux expressions faciales, au ton de la voix et au langage corporel lorsque vous exprimez vos sentiments en espagnol.
- Amor (amour) : « Siento un gran amor por ti. » (Je ressens un grand amour pour toi.)
- Felicidad (bonheur) : « La felicidad completa mi vida. » (Le bonheur complète ma vie.)
- Tristeza (tristesse) : « La tristeza me invade cuando no estás. » (La tristesse m’envahit quand tu n’es pas là.)
- Miedo (peur) : « El miedo no debe detenerte. » (La peur ne doit pas t’arrêter.)
- Sorpresa (surprise) : « Tu visita fue una grata sorpresa. » (Ta visite a été une agréable surprise.)
- Enojo (colère) : « El enojo puede cegarnos. » (La colère peut nous aveugler.)
D’autres sentiments en espagnol
- Esperanza (espoir): « Nunca pierdo la esperanza. » (Je ne perds jamais espoir.)
- Desilusión (déception): « Su actitud fue una gran desilusión para mí. » (Son attitude a été une grande déception pour moi.)
- Gratitud (gratitude): « Siento una profunda gratitud por tu ayuda. » (Je ressens une profonde gratitude pour ton aide.)
- Anhelo (désir): « Tengo un fuerte anhelo de verte. » (J’ai un fort désir de te voir.)
- Frustración (frustration): « La frustración se apodera de mí cuando fallo. » (La frustration s’empare de moi quand j’échoue.)
- Vergüenza (honte): « Siento vergüenza de mis errores. » (Je ressens de la honte pour mes erreurs.)
- Alivio (soulagement): « Sentí un gran alivio después de escuchar las noticias. » (J’ai ressenti un grand soulagement après avoir entendu les nouvelles.)
- Entusiasmo (enthousiasme): « Su entusiasmo es contagioso. » (Son enthousiasme est contagieux.)
- Inseguridad (insécurité): « La inseguridad me invade a veces. » (L’insécurité m’envahit parfois.)
- Confianza (confiance): « Tengo plena confianza en ti. » (J’ai pleine confiance en toi.)
- Orgullo (fierté): « Siento un gran orgullo por tus logros. » (Je ressens une grande fierté pour tes réussites.)
- Resentimiento (rancœur): « El resentimiento puede destruir amistades. » (La rancœur peut détruire des amitiés.)
Exprimer l’amour et l’affection
- Querer (aimer): « Te quiero mucho. » (Je t’aime beaucoup.)
- Adorar (adorer): « Te adoro con todo mi corazón. » (Je t’adore de tout mon cœur.)
- Estar enamorado/a de (être amoureux/se de): « Estoy enamorado de ti desde el primer momento que te vi. » (Je suis tombé amoureux de toi dès le premier moment où je t’ai vue.)
- Cariño (affection): « Tienes todo mi cariño. » (Tu as toute mon affection.)
- Mi corazón es tuyo (Mon cœur est à toi) : « Desde el momento en que te vi, supe que mi corazón es tuyo. » (Dès l’instant où je t’ai vu, j’ai su que mon cœur t’appartenait.)
- Eres el amor de mi vida (Tu es l’amour de ma vie) : « Nunca había sentido algo así antes; eres el amor de mi vida. » (Je n’avais jamais ressenti cela auparavant ; tu es l’amour de ma vie.)
- Te necesito más que a nada en este mundo (J’ai besoin de toi plus que de tout au monde) : »Cada día sin ti es una eternidad; te necesito más que a nada en este mundo. » (Chaque jour sans toi est une éternité ; j’ai besoin de toi plus que de tout au monde.)
- Eres mi alma gemela (Tu es mon âme sœur) : « En ti he encontrado a mi alma gemela; juntos, todo es posible. » (En toi, j’ai trouvé mon âme sœur ; ensemble, tout est possible.)
- Mi vida no tenía sentido hasta que te conocí (Ma vie n’avait pas de sens jusqu’à ce que je te rencontre) :« Mi vida no tenía sentido hasta que te conocí, y ahora no puedo imaginarla sin ti. » (Ma vie n’avait pas de sens jusqu’à ce que je te rencontre, et maintenant je ne peux pas l’imaginer sans toi.)
- Tu sonrisa ilumina mi día (Ton sourire éclaire ma journée) :« No hay nada que ame más que ver tu sonrisa; realmente ilumina mi día. » (Il n’y a rien que j’aime plus que de voir ton sourire ; il éclaire vraiment ma journée.)
- Estar contigo es mi lugar favorito (Être avec toi est mon endroit préféré) : « No importa dónde estemos, estar contigo es mi lugar favorito. » (Peu importe où nous sommes, être avec toi est mon endroit préféré.)
Exprimer la tristesse et le soutien
- Consolar (consoler): « Déjame consolarte en este momento difícil. » (Laisse-moi te consoler dans ce moment difficile.)
- Apoyar (soutenir): « Te apoyo en todo momento. » (Je te soutiens à tout moment.)
- Sentir (ressentir, regretter): « Siento tu pérdida profundamente. » (Je ressens profondément ta perte.)
- Necesitar (avoir besoin): « Necesito tu apoyo. » (J’ai besoin de ton soutien.)
- Empatía (empathie): « Tu dolor es mi dolor, siento una gran empatía por lo que estás pasando. » (Ta douleur est ma douleur, je ressens une grande empathie pour ce que tu traverses.)
- Ánimo (encouragement): « Quiero darte ánimos en estos momentos difíciles. » (Je veux t’encourager dans ces moments difficiles.)
- Comprender (comprendre): « Comprendo por lo que estás pasando y estoy aquí para lo que necesites. » (Je comprends ce par quoi tu passes et je suis là pour ce dont tu as besoin.)
- Acompañar (accompagner): « Te acompañaré en cada paso de este camino difícil. » (Je t’accompagnerai à chaque étape de ce chemin difficile.)
- Escuchar (écouter): « Estoy aquí para escucharte, sin juzgar, siempre que lo necesites. » (Je suis là pour t’écouter, sans juger, chaque fois que tu en as besoin.)
- Fortaleza (force): « Te admiro por tu fortaleza en momentos como este. » (Je t’admire pour ta force dans des moments comme celui-ci.)
- Consuelo (consolation): « Espero poder ofrecerte algo de consuelo con mi presencia. » (J’espère pouvoir t’offrir un peu de consolation avec ma présence.)
- Soporte (support): « Puedes contar con mi soporte incondicional. » (Tu peux compter sur mon soutien inconditionnel.)
- Solidaridad (solidarité): « Estamos contigo en solidaridad, no estás solo/a. » (Nous sommes avec toi en solidarité, tu n’es pas seul/e.
- Compasión (compassion): « Mi corazón se llena de compasión al verte sufrir. » (Mon cœur se remplit de compassion en te voyant souffrir.)
La jalousie et les disputes
- Celos (jalousie): « Siento celos cuando hablas con él/ella. » (Je ressens de la jalousie quand tu parles avec lui/elle.)
- Discutir (se disputer): « No quiero discutir contigo. » (Je ne veux pas me disputer avec toi.)
- Enojarse (se mettre en colère): « Me enojo cuando no me escuchas. » (Je me mets en colère quand tu ne m’écoutes pas.)
- Reconciliación (réconciliation): « Es hora de nuestra reconciliación. » (Il est temps de notre réconciliation.)
- Desconfianza (méfiance): « La desconfianza entre nosotros ha crecido, necesitamos hablar. » (La méfiance entre nous a grandi, nous avons besoin de parler.)
- Incomprensión (incompréhension): « Siento que hay mucha incomprensión de tu parte. » (Je sens qu’il y a beaucoup d’incompréhension de ta part.)
- Malentendido (malentendu): « Este malentendido nos ha llevado a discutir. » (Ce malentendu nous a amenés à nous disputer.)
- Aclarar (éclaircir): « Debemos aclarar las cosas para evitar más conflictos. » (Nous devons éclaircir les choses pour éviter plus de conflits.)
- Perdonar (pardonner): « Te pido perdón por lo que dije. » (Je te demande pardon pour ce que j’ai dit.)
- Comprometerse (s’engager): « Nos comprometemos a trabajar en nuestra relación. » (Nous nous engageons à travailler sur notre relation.)
- Dialogar (dialoguer): « Es importante dialogar y expresar nuestros sentimientos. » (Il est important de dialoguer et d’exprimer nos sentiments.)
- Entender (comprendre): « Trato de entender tu punto de vista. » (J’essaie de comprendre ton point de vue.)
- Paz (paix): « Busquemos la paz y dejemos atrás las disputas. » (Cherchons la paix et laissons les disputes derrière nous.)
- Resolver (résoudre): « Podemos resolver nuestros problemas con amor y paciencia. » (Nous pouvons résoudre nos problèmes avec amour et patience.)
COURS D'ESPAGNOL
Nous avons sélectionné pour vous les meilleurs professeurs particuliers d'espagnol
POUR ACCÉLÉRER MA PROGRESSION
Avis Google France ★★★★★ 4,8 sur 5
Les mots doux en espagnol
En espagnol, l’utilisation de termes affectueux peut parfois sembler plus intense ou passionnée, ce qui reflète la chaleur et l’expressivité culturelles. En français, bien que l’expression de l’amour soit également profonde, elle peut de temps en temps être perçue comme plus réservée ou nuancée.
- Mi amor (mon amour): « Buenos días, mi amor. » (Bonjour, mon amour.)
- Cariño (chéri/e): « ¿Cómo estás, cariño? » (Comment vas-tu, chéri ?)
- Corazón (cœur): « Eres mi corazón. » (Tu es mon cœur.)
- Vida mía (ma vie): « Vida mía, te amo. » (Ma vie, je t’aime.)
- Tesoro (trésor): « Buenos días, mi tesoro. » (Bonjour, mon trésor.)
- Querido/a (bien-aimé/e): « Feliz aniversario, querida. » (Joyeux anniversaire, ma bien-aimée.)
- Sol (soleil): « Eres el sol de mi vida. » (Tu es le soleil de ma vie.)
- Estrella (étoile): « Buenas noches, mi estrella. » (Bonne nuit, mon étoile.)
- Ángel (ange): « Gracias por cuidarme, mi ángel. » (Merci de prendre soin de moi, mon ange.)
- Dulzura (douceur): « Quédate conmigo, dulzura. » (Reste avec moi, douceur.)
- Precioso/a (précieux/se): « Eres tan preciosa para mí. » (Tu es si précieuse pour moi.)
- Luz de mi vida (lumière de ma vie): « Eres la luz de mi vida. » (Tu es la lumière de ma vie.)
- Amado/a (aimé/e): « Eres mi amado. » (Tu es mon aimé.)
Expressions courantes en espagnole sur les sentiments
Les sentiments sont universels, mais leur expression peut varier d’une langue à l’autre. En espagnol, il existe une multitude d’expressions imagées et idiomatiques pour décrire les émotions.
Amour et affection
- Tener el corazón en un puño: Avoir le cœur qui bat la chamade, être très amoureux.
- Estar como pez en el agua: Se sentir à l’aise, comme chez soi.
- Ser pan comido: Être très facile, tomber sous le charme.
- Me muero por ti: Je suis fou/folle de toi, je ne peux pas vivre sans toi.
- Eres mi media naranja: Tu es mon âme sœur, ma moitié.
Tristesse et déception
- Tener el alma en vilo: Être très inquiet, avoir le cœur qui bat la chamade.
- Estar hecho polvo: Être à bout de forces, déprimé.
- Hundirse en la miseria: Se sentir misérable, désemparé.
- Partir el alma: Briser le cœur, causer une grande tristesse.
- No tener lágrimas en los ojos: Ne plus avoir de larmes à verser, être au fond du gouffre.
Colère et frustration
- Echar chispas: Être furieux, en colère.
- Sacar de quicio: Agacer, énerver.
- Subir la sangre a la cabeza: Monter au créneau, perdre son sang-froid.
- Tener un genio de mil demonios: Avoir un caractère explosif, être très irritable.
- Echar humo por las orejas: Fumer de rage, être très en colère.
Joie et bonheur
- Estar como una seda: Être de bonne humeur, se sentir bien.
- Estar de buen rollo: Être détendu, optimiste.
- Ser la alegría de la huerta: Être une personne joyeuse, qui met de l’ambiance.
- Pasarlo pipa: S’amuser beaucoup, passer un bon moment.
- Tocar el cielo con las manos: Être aux anges, très heureux.
Surprise et étonnement
- Quedarse de piedra: Rester bouche bée, être stupéfait.
- No dar crédito a sus ojos: Ne pas en croire ses yeux, être surpris.
- Caerse de espaldas: Tomber à la renverse, être abasourdi.
- Dejar con la boca abierta: Laisser sans voix, impressionner.
- Ser un bombazo: Être une nouvelle extraordinaire, faire sensation.
Peur et inquiétude
- Tener el corazón en un puño: Avoir le cœur qui bat la chamade, être très inquiet.
- Estar con los pelos de punta: Avoir la chair de poule, être effrayé.
- Pasarlo mal: Avoir peur, être angoissé.
- Temer lo peor: Redouter le pire, être pessimiste.
- Tener un presentimiento: Avoir un mauvais pressentiment, être inquiet.
Voir plus de cours d’espagnol gratuits pour le vocabulaire :