Chapitres Grammaire (Groupe verbal) Espagnol
Ser et Estar en espagnol
Résumé de cours Exercices et corrigés
L’utilisation du verbe « être » en espagnol est complexe. En effet, en espagnol le verbe « être » peut être traduit par deux verbes différents : Ser et Estar. Ce cours en ligne permet à tous les élèves de revoir quelles sont les principales caractéristiques de ces deux verbes, quelles sont leurs différences et dans quelles circonstances doivent être utilisés ces deux verbes Ser et Estar.
Traduction de Ser et Estar en Espagnol
On utilise ESTAR en Espagnol pour :
- La localisation dans l’espace et le temps si le sujet est personnel :
Estoy en Madrid ; mi familia está lejos de mí ; estaban en pleno verano cuando conocieron a Juan.
- Décrire une action en train de se produire :
Estoy leyendo, estoy trabajando
- Dire que l’on est marié :
Estoy casada
- Dire la mort et la vie :
Está muerto (au sens propre ou figuré ! On peut dire « Estoy muerto de cansancio »), está vivo.
- Dire des sentiments, des émotions :
Estoy enojada, alegre, triste, etc.
- Tout ce qui nous affecte et ne fait pas partie de nous de manière permanente (contingence) :
Estoy herida, estoy morena (je suis bronzée), estoy llena de energía, está rojo (il est tout rouge), está listo (il est prêt)
- Dans les expressions
Estar de acuerdo (être d’accord), Estar por +vb (être sur le point de + vb), No estar para (Ne pas être d’humeur à)
Avis Google France ★★★★★ 4,8 sur 5COURS D'ESPAGNOL
Nous avons sélectionné pour vous les meilleurs professeurs particuliers d'espagnol
POUR ACCÉLÉRER MA PROGRESSION
On utilise SER en Espagnol pour :
- Tout ce qui définit notre identité (essence) :
Soy una chica, soy morena (je suis mate de peau), es listo (il est intelligent), soy hija de médicos, soy estudiante, trabajadora, maestra, etc.
Cela fonctionne pour tous les êtres : el gato es un mamífero
- Tout ce qui définit une chose en tant que telle (permanence) :
La silla es roja, la mesa es de madera (c’est une qualité intrinsèque).
- L’origine :
Soy del Sur (je suis originaire du Sud)
- Certains états (exceptions) :
Soy feliz, soy lúcida, etc.
- Dire la quantité (nombre) :
Son doce euros (cela coûte 12 euros), son las 2 y media (il est 14:30).
- Le temps et l’espace avec un sujet impersonnel :
Era el 12 de agosto, fue el año pasado, era muy lejos de casa (c’était loin de la maison)
- Dire qu’on est célibataire :
Es soltero
Différence de SER et ESTAR dans la même phrase :
Il existe des cas dans lesquels ou peut employer SER ou ESTAR : le sens ou la nuance des mots changent.
Par exemple :
- Es listo : il est intelligent, vif d’esprit / Está listo : il est prêt
- Es moreno : il est mat de peau ou il est brun/ Está moreno : il est bronzé
- Es mala : elle est méchante / Está mala : elle est malade
- Es guapa : elle est belle / Está guapa : elle est élégante
- Es loco : il est fou (malade) / Está loco : il est fou (pas très raisonnable)
COURS PARTICULIERS EN LIGNE
Nous avons sélectionné pour vous les meilleurs professeurs particuliers.
POUR ACCÉLÉRER MA PROGRESSION
Avis Google France ★★★★★ 4,9 sur 5
SER et ESTAR en espagnol et la voix passive
De manière générale, on utilise bien plus la voix passive en français qu’en espagnol. Néanmoins, dans certains cas, on est amené à conserver la voix passive lors de la traduction.
On utilise SER quand l’agent de l’action est exprimé ou est évident, lorsque l’on met l’accent sur l’ACTION :
- El ladrón fue arrestado por la policía > l’agent de l’action est exprimé donc j’utilise SER
- El niño es castigado por desobedecer > quelqu’un l’a puni.
On utilise ESTAR quand on veut insister sur le RÉSULTAT de l’action :
- La víctima está herida > Ce qui compte ici, c’état l’état de la victime (être blessée)
- El niño está castigado
Révisez toutes les notions fondamentales à l’apprentissage de l’espagnol avec nos autres cours en ligne :
- les verbes réguliers
- les verbes irréguliers
- les verbes à diphtongue
- la répétition et l’habitude
- l’expression de l’action