Mon parcours pour réussir en espagnol
Je travaille régulièrement
Je cherche avec un prof d'espagnol
Je m’entraîne à l'oral et sur le vocabulaire
Avis Google France
★★★★★ 4,8 sur 5
Exercices et corrigés sur le vocabulaire des sentiments et l’amour en espagnol
Résumé de cours Exercices et corrigés
Ce module d’exercices conçu pour approfondir votre compréhension et votre maîtrise du vocabulaire des sentiments en espagnol. La capacité d’exprimer des émotions et des sentiments est essentielle pour une communication efficace et enrichissante dans toute langue. En espagnol, la richesse de vocabulaire dédiée à l’expression des sentiments nous offre une palette variée pour décrire nos expériences émotionnelles, nos réactions face aux situations de la vie, et pour établir des connexions profondes avec les autres. N’hésitez pas à prendre un prof espagnol pour vous aider à exceller en espagnol.
Exercice 1 : Complétez les phrases avec le sentiment en espagnol qui convient
1. Estoy muy ___ de verte. (heureux/heureuse)
2. Me siento ___ hoy. (triste)
3. Tengo ___ de las arañas. (peur)
4. Estoy ___ contigo. (en colère)
5. ¡Qué ___! (surprise)
Exercice 2 : Traduisez les phrases vocabulaire en espagnol sur l’amour
1. Je suis content/e de t’aider.
2. Je suis désolé/e pour ce qui s’est passé.
3. Je suis impatient/e de te revoir.
4. Tu me rends heureux/heureuse.
5. Je t’aime.
Suivre des cours particuliers d'espagnol
Professeurs particuliers certifiés par notre équipe
Exercice 3 : Complétez les phrases avec l’expression idiomatique qui convient
1. Estoy ___ porque me has invitado a salir. (Estar como pez en el agua)
2. Me siento ___ después de haber perdido el trabajo. (Tener el corazón en un puño)
3. Mi padre ___ cuando vio que había roto el jarrón. (Echar chispas)
4. Hoy estoy ___ y con ganas de hablar con amigos. (Estar de buen rollo)
5. Cuando me dijo que se iba, me ___ . (Quedarse de piedra)
Exercice 4 : Vrai ou Faux
Indiquez si les phrases suivantes sont vraies ou fausses, selon les nuances de l’expression de l’amour en espagnol.
1. « Te quiero » peut être utilisé pour exprimer l’amour entre amis. (Vrai/Faux)
2. « Mi amor » est exclusivement réservé aux relations romantiques. (Vrai/Faux)
3. « Te adoro » a une connotation moins intense que « Te quiero ». (Vrai/Faux)
4. « Estoy enamorado de ti » est une manière formelle de déclarer son amour. (Vrai/Faux)
5. « Cariño » ne peut être utilisé que pour s’adresser à des enfants. (Vrai/Faux)
Exercice 5 : journal intime en espagnol
Écrivez un journal intime dans lequel vous décrivez vos sentiments et vos émotions de la journée.
Correction exercice 1 : Complétez les phrases avec le sentiment qui convient.
1. Estoy muy contento/contenta de verte.
2. Me siento triste hoy.
3. Tengo miedo de las arañas.
4. Estoy enojado/enojada contigo.
5. ¡Qué sorpresa!
Correction exercice 2 : Traduisez les phrases suivantes en espagnol.
1. Je suis content/e de t’aider. – Estoy contento/contenta de ayudarte.
2. Je suis désolé/e pour ce qui s’est passé. – Lo siento por lo que pasó.
3. Je suis impatient/e de te revoir. – Estoy impaciente de verte de nuevo.
4. Tu me rends heureux/heureuse. – Me haces feliz.
5. Je t’aime. – Te quiero. / Te amo.
Correction exercice 3 : Complétez les phrases avec l’expression idiomatique qui convient
1. Estoy como pez en el agua porque me has invitado a salir.
2. Me siento con el corazón en un puño después de haber perdido el trabajo.
3. Mi padre echó chispas cuando vio que había roto el jarrón.
4. Hoy estoy de buen rollo y con ganas de hablar con amigos.
5. Cuando me dijo que se iba, me quedé de piedra.
Profs d'espagnol disponibles et bienveillants
Une pédagogie exigeante et active en cours d'espagnol
Environnement favorable à la concentration
Avis Google France ★★★★★ 4,9 sur 5
Correction exercice 4 : Vrai ou Faux
1. « Te quiero » peut être utilisé pour exprimer l’amour entre amis. (Vrai)
2. « Mi amor » est exclusivement réservé aux relations romantiques. (Faux)
3. « Te adoro » a une connotation moins intense que « Te quiero ». (Faux)
4. « Estoy enamorado de ti » est une manière formelle de déclarer son amour. (Faux), c’est plutôt une manière très personnelle et profonde d’exprimer son amour.
5. « Cariño » ne peut être utilisé que pour s’adresser à des enfants. (Faux)
Exercice 5 : journal intime en espagnol
Ceci est un exercice créatif qui variera en fonction de vous. Voici un exemple de ce que pourrait être :
« Hoy me he sentido un poco triste por la mañana, quizás porque el cielo estaba gris y llovía sin parar. Sin embargo, mi ánimo cambió cuando recibí una llamada de mi mejor amigo, invitándome a pasar el fin de semana en la montaña. La idea de escapar de la rutina me llenó de felicidad. Aunque sigo sintiendo un poco de miedo por el nuevo proyecto en el trabajo, sé que tengo el apoyo de mis colegas. Al final del día, me siento agradecido y lleno de esperanza por lo que viene. Es curioso cómo las emociones pueden cambiar tanto en solo unas horas. Ahora me voy a dormir contento, pensando en las aventuras que me esperan. »
Entrainez-vous avec nos autres exercices de vocabulaire espagnol :
- Exercice pour le vocabulaire sur le shopping et vêtements en espagnol
- Qcm gratuit sur apprendre à parler en espagnol
- Exercices et corrigés sur les fêtes et cérémonies en anglais
- Exercice complet sur l’heure en espagnol
- Cours sur le shopping espagnoles
- Résumé de cours pour la conversation en espagnol