Le thème Identités et échanges au bac d'espagnol
Tout savoir sur le thème Identidades e intercambios en espagnol
Cours particuliers
Cours particuliers d'espagnol
Tout savoir sur le thème Identités et échanges au bac d’espagnol
Parmi les huit axes thématiques étudiés au bac d’espagnol, le premier axe porte sur les Identités et échanges (Identidades e intercambios). L’espagnol est évalué en contrôle continu au bac, les notes de première et terminale étant rassemblées pour en faire une moyenne générale au bac. Tout au long du programme de première et de terminale, les élèves sont évalués sur ces thèmes d’espagnol au bac. Vous devez donc bien maîtriser ces thèmes pour réussir le bac d’espagnol.
Lire aussi : Le bachibac espagnol
Définitions et sujets du thème Identidades e intercambios
Le thème Identités et échanges s’intéresse aux questions d’échanges et de frontières, et notamment aux liens entre les échanges et les constructions identitaires. La notion de frontière fait référence ici aux frontières réelles, mais aussi aux frontières symboliques (et toutes ses déclinaisons).
Il faut aussi penser à la problématique des flux migratoires dans les aires géographiques concernées (monde hispanique). L’Amérique latine est largement touchée par ces flux migratoires, quant à l’Espagnol, elle est une terre d’accueil, mais a été aussi une terre de départ durant la crise économique de 2008.
Ainsi, les sujets abordés dans ce thème d’identités et d’échanges au bac d’espagnol sont :
- Globalización, dinamismo y movilidad(Mondialisation, dynamisme et mobilité) :
- Éxodo y remesas (Exode et argent envoyé à la famille restée)
- Fuga de cerebros (la fuite des cerveaux)
- Circulación transnacional y turismo (Circulation transnationale et le tourisme)
- Barreras, obstáculos y muros (Barrières, obstacles et murs) :
- Democracias encerradas (Démocraties enfermées)
- Reversibilidad de los flujos (réversibilité des flux)
- Inflexiones de las políticas migratorias (inflexions des politiques migratoires)
- Impacto de las migraciones en las sociedades de partida y de acogida (Impact des migrations dans les sociétés de départ et d’accueil) :
- Ser minoría : las fronteras invisibles (les frontières invisibles)
- Las sociedades ante el exilo (les sociétés face à l’exil)
- Construcción identitaria e identidades plurales (construction identitaire et identités plurielles)
Ainsi, les effets positifs et négatifs de la mondialisation, des échanges transfrontaliers et de la migration sont principalement abordés dans ce thème d’identités et échanges au bac d’espagnol.
Lire : Préparer le bac d’espagnol
Suivre des cours particuliers d’espagnol
Professeurs particuliers certifiés par notre équipe
Notions portant sur Identités et échanges au bac d’espagnol
Les notions et mots-clés abordés dans le thème Identités et échanges en espagnol au bac sont :
- Frontières
- Conflits
- Contacts
- Ghettos
- Migrations
- Exils
- Hospitalité
- Droit d’asile
- Choc des cultures
- Incompréhension culturelle et-ou linguistique
- Frontières invisibles
- Solidarité
- Transgression
- Protectionnisme
- Mobilité
- Déclassement social
- Ascension sociale
- Voyages
- Dépaysement
- Tourisme
- Accueil
- Médiation
- Dialogue
- Mixité
- Partage
Lire aussi : Tout savoir sur la spécialité LLCER Espagnol
Vocabulaire du thème Identités et échanges au bac d’espagnol
Vocabulaire à connaître en espagnol pour le thème des migrations
- Migrante = migrant
- Emigrar = émigrer
- Inmigrar = immigrer
- Flujos migratorios = les flux migratoires / mouvements migratoires
- Acoger a = accueillir (quelqu’un)
- Estar / Sentirse como en casa = se sentir chez soi
- Querer volver a su casa / tener mal de patria = vouloir rentrer chez soi / avoir le mal du pays
- Mal de patria = le mal du pays
- Adaptarse = s’adapter
- Refugiado, refugiada = réfugié
- Campo de refugiados = camp de réfugiés
- Refugiarse = se réfugier
- Pedir asilo político, solicitar asilo político = demander l’asile politique
- Solicitante de asilo = demandeur d’asile
- Nacionalidad = nationalité Ciudadano, ciudadana = citoyen(nne)
- Flujo migratorio = flux migratoire
- Nuevo empleado, nueva empleada = nouvel arrivant(e)
- País natal = pays natal
- Patria = patrie
- País de asilo, país de refugio = pays d’accueil
- Política migratoria = politique migratoire
- Inmigración selectiva = immigration choisie
- Inmigración ilegal/clandestina = immigration clandestine
- Paso clandestino = passage clandestin
- Coyote = passeur
- Inmigrante ilegal/clandestino = immigrant clandestin / sans papier
- Expulsión = expulsion
- Frontera = frontière
- Control de fronteras = contrôles aux frontières
- Cierrar sus fronteras = fermer ses frontières
- Control de identidad = contrôles d’identité
- Pasaporte = passeport
- Cédula de identidad = carte d’identité
- Visado = visa Apátrida = apatride
- Fuga de cerebros = fuite des cerveaux
- Hospitalidad = hospitalité
- Periodo de transición = période de transition
- Nivel de vida = niveau de vie
- Pobreza = pauvreté
- Desfavorecido/a = défavorisé
- Desempleo = chômage
- Guerra = guerre
- Desastre natural = catastrophe naturelle
- Inestabilidad / crisis política/económica = instabilité / crise politique/économique
- Ser desarraigado/a = être “déraciné”
- Huir de un país = fuir un pays
- Disminuir la inmigración = ralentir l’immigration
- Empezar de cero, empezar desde cero = recommencer / repartir de zéro
Vocabulaire espagnol à maîtriser autour de la diversité
- Diálogo = dialogue
- Repartir / dividir = partager
- Lengua/idioma = langue
- Cultura = culture
- Minoría / minorías = minorité / des minorités
- Cosmopolita = cosmopolite
- Crisol de razas, mosaico de culturas = melting pot
- Políglota = polyglotte
- Extranjero/a = étranger / étrangère
- Nativo/a / indígena = natif / indigène
- Diferencia = différence
- Idioma oficial = langue officielle
- Idioma regional = langue régionale
- Dialecto = dialecte
- Diversidad cultural = diversité culturelle
Vocabulaire à connaître en espagnol autour des discriminations et inclusion
- Inclusión = inclusion
- Discriminación = discrimination
- Prejuicio = préjugé
- Ser víctima de discriminación = être victime de discrimination
- Tener prejuicios = avoir des préjugés / ne pas avoir de préjugés
- Ser parcial / imparcial = être partial / impartial (biaisé / non biaisé)
- Tolerancia = tolérance
- Acceptation = acceptation
- Cohesión social = cohésion sociale
- Pertenecer a = appartenir à / faire partie de
- Integración = intégration
- Discriminación positiva = discrimination positive
- Diversidad étnica = diversité ethnique
- Desigualdades = trou béant (inégalités)
- Políticas inclusivas = des politiques inclusives
- Igualdad = égalité
- Racismo = racisme
- Xenofobia = xénophobie
Vocabulaire autour de la mondialisation en espagnol
- Globalización, mundialización = mondialisation
- Intercambio = échange
- Intercambiar = échanger
- Bienes y servicios = biens et services
- Ventaja competitiva = avantage compétitif
- Crecimiento, desarrollo, progreso = croissance
- Escala = échelle
- Proteccionismo = protectionnisme
- Mundo sin fronteras = monde sans frontières
- Comercio internacional = commerce international
- Partidario del librecambio = partisan du libre-échange
- Socio de Negocios = partenaire commercial
- Movilidad = mobilité
- Multiculturalismo = multiculturalisme
- Cambio de ambiente / choque cultural = dépaysement / choc des cultures
- Turismo = tourisme
- Turismo de masas, turismo masivo = tourisme de masse
- Integrarse = s’assimiler
- Argumentos a favor / en contra de la globalización = arguments pour / contre la mondialisation
- Comercio justo, comercio equitativo = commerce équitable
- Tarifas Aduaneras = tarifs douaniers
- Barreras aduaneras = barrières douanières
- Derechos de aduana = droits de douane
- Empresa multinacional = (firme) multinationale
- Deslocalización = délocalisation
- Implantarse en un país = s’implanter dans un pays
- Aprovechar la mano de obra barata = profiter d’une main-d’œuvre bon marché
- Desglobalización = démondialisation
- Excepción cultural = exception culturelle
Pour une meilleure préparation au bac d’espagnol, nous vous recommandons de faire appel aux cours d’espagnol à domicile. Ces cours vous aideront donc à maîtriser les sujets et notions du thème Identités et échanges au bac d’espagnol.
Lire aussi : Oral d’espagnol au bac
Découvrez les autres thèmes en espagnol au bac :