Faire son CV en espagnol : conseils et bonnes pratiques
Apprendre à faire son CV en espagnol
Cours particuliers
Cours particuliers d'espagnol
Comment réussir son CV en espagnol ?
À la recherche d’un emploi en Espagne ou dans un pays Latino-américains ? La première étape est la préparation d’un CV en espagnol. Ce n’est pas seulement un document, c’est votre carte de visite professionnelle, adaptée aux particularités culturelles et professionnelles de ces régions. Avec un mélange de précision, de clarté et une touche personnelle, votre CV peut devenir un puissant outil pour vous démarquer. Prêt à relever ce défi avec un CV espagnol professionnel qui reflète fidèlement votre parcours et vos ambitions ? Allons-y ensemble !
Suivre des cours particuliers d’espagnol
Professeurs particuliers certifiés par notre équipe
Structure générale du CV espagnol
La structure d’un CV en espagnol nécessite une attention particulière à plusieurs éléments clés pour assurer qu’il réponde aux attentes des recruteurs espagnols et hispanophones.
Longueur du CV : En général, le CV espagnol doit être concis, idéalement sur une seule page. Pour un CV compact, vous pouvez ajuster les marges sur votre logiciel de traitement de texte pour gagner de l’espace.
Mise en page : Choisissez une police de caractère claire et lisible, comme Helvetica, Times New Roman ou Calibri. La taille de police recommandée est de 10 à 12 points pour une lecture aisée. Utilisez des couleurs sobres et professionnelles, telles que le noir ou le bleu, et privilégiez un fond blanc. Organisez le contenu de manière logique, avec des titres mis en évidence, et utilisez des puces pour faciliter la lecture. Les séparateurs sont utiles pour diviser les différentes sections de votre CV, telles que l’éducation, l’expérience professionnelle et les compétences.
Structure du CV : le CV espagnol typique inclut les sections suivantes :
- Datos personales (Informations personnelles) : Nom complet, adresse, numéro de téléphone, adresse e-mail, et souvent une photo d’identité et la date de naissance.
- Formación académica (Formation académique) : Liste de vos diplômes et formations, en commençant par le plus récent.
- Experiencia profesional (Expérience professionnelle) : Détails des expériences professionnelles passées, en ordre chronologique inversé, avec les dates, titres des postes, noms des entreprises, et lieux d’exercice.
- Idiomas (Langues) : Niveau de maîtrise des langues étrangères.
Habilidades y competencias (Compétences et aptitudes): Compétences techniques et soft skills pertinentes. - Intereses y hobbies (Intérêts et loisirs) : Cette section est optionnelle, mais peut aider à montrer un peu plus de votre personnalité.
Photo sur le CV : En Espagne, l’inclusion d’une photo professionnelle sur le CV est courante et généralement bien acceptée, mais elle n’est pas obligatoire. Si vous décidez d’ajouter une photo, assurez-vous qu’elle soit professionnelle, en couleur, sur un fond neutre, et reflète une image positive et professionnelle de vous.
Lire aussi : Comment se présenter en entretien d’embauche en espagnol ?
Les rubriques indispensables dans un CV en espagnol
Pour rédiger un CV en espagnol efficace, chaque rubrique doit être soigneusement élaborée. Voici un aperçu des sections clés et des conseils pour chacune d’elles :
Datos personales (Informations personnelles) : Incluez vos informations personnelles et de contact, telles que votre nom, nationalité, adresse (généralement la ville et le pays suffisent), numéro de téléphone avec indicatif, e-mail, et profil LinkedIn. Une photo n’est pas obligatoire en Espagne mais est recommandée dans la plupart des pays d’Amérique latine.
Perfil (Accroche) : Résumez en quelques lignes votre parcours professionnel ou universitaire, vos compétences exceptionnelles, ou votre objectif personnel lié au poste visé. Cette accroche doit être courte et engageante.
Experiencia laboral (Expérience professionnelle) : Présentez vos expériences professionnelles dans un ordre anti-chronologique, en mentionnant vos réalisations et tâches pertinentes pour le poste, de préférence avec des données chiffrées pour illustrer vos succès.
Formación académica (Formation académique) : Listez vos diplômes en commençant par le plus récent. Pensez à adapter les intitulés de vos diplômes selon le pays de candidature. Utilisez les termes espagnols équivalents comme « Grado » pour un diplôme de Licence, ou « Máster » pour un Master.
Habilidades (Compétences) : Mettez en avant vos compétences personnelles et techniques, en soulignant notamment les soft skills appréciées en Espagne telles que l’autonomie, la créativité, ou le travail en équipe. N’oubliez pas d’inclure également vos compétences techniques.
Idiomas (Langues) : Indiquez clairement votre maîtrise des différentes langues étrangères, en utilisant le Cadre Européen Commun de Références pour les Langues pour préciser votre niveau. Mentionnez uniquement les langues maîtrisées et soyez honnête quant à votre niveau.
Actividades extracurriculares / extra laborales (Activités extra-professionnelles) : Les activités en dehors du cadre professionnel, comme l’engagement associatif ou caritatif, sont très appréciées et reflètent vos qualités humaines.
Intereses (Centres d’intérêt) : Cette section est optionnelle mais peut ajouter une touche personnelle à votre CV. Mentionnez des intérêts qui reflètent positivement votre personnalité.
Referencias (Références) : Bien que pas toujours nécessaire, inclure des références peut apporter une valeur ajoutée à votre candidature. Assurez-vous qu’elles soient pertinentes et accessibles.
Lors de la rédaction, soyez attentif à adapter votre CV non seulement à la langue, mais également aux normes culturelles du pays hispanophone où vous postulez. Il est conseillé de faire relire votre CV par un locuteur natif, comme un professeur particulier d’espagnol par exemple, pour éviter les erreurs et assurer une adaptation culturelle appropriée.
En savoir plus : Exemples de lettre de motivation en espagnol.
Les particularités du CV en espagnol à connaitre
Lors de la rédaction d’un CV en espagnol, plusieurs particularités sont à prendre en compte pour s’adapter aux attentes des recruteurs en Espagne et dans les autres pays hispanophones :
Expériences extra-professionnelles : Les expériences et activités extra-professionnelles, comme le bénévolat, les sports ou les passions, sont particulièrement valorisées. Ces expériences révèlent des compétences personnelles importantes pour les employeurs espagnols, telles que l’engagement, la créativité ou l’esprit d’équipe.
Compétences linguistiques : Une attention particulière doit être accordée à la présentation de vos compétences linguistiques. En Espagne et dans les pays hispanophones, la maîtrise de plusieurs langues est souvent un atout apprécié. N’oubliez pas de préciser votre niveau de maîtrise de l’espagnol et d’autres langues, en utilisant si possible le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues.
Ortographe et vocabulaire : Soyez attentif au vocabulaire utilisé dans votre CV. Par exemple, en Espagne, on parle généralement de « Currículum » ou « Curriculum vitae », tandis que dans certains pays d’Amérique latine, comme en Colombie, on utilise plutôt le terme « hoja de vida ». Adaptez également les intitulés de vos diplômes et formations au contexte local.
Photo sur le CV : La décision d’inclure une photo sur votre CV dépend du pays de candidature. En Espagne, la photo n’est pas obligatoire, mais dans la plupart des pays d’Amérique latine, elle est recommandée. Si vous choisissez d’ajouter une photo, assurez-vous qu’elle soit professionnelle.
Format et mise en page : Le format général du CV est similaire à celui utilisé en France, mais avec des différences régionales. En Espagne, un CV tient généralement sur une page, tandis que dans certains pays d’Amérique latine, un CV de deux ou trois pages peut être acceptable. La mise en page doit être claire, professionnelle et bien structurée.
Références : Les références peuvent être un atout, en particulier si vous avez travaillé pour des entreprises internationales ou avez été en contact avec des personnes de différents pays.
Avis Google France ★★★★★ 4,9 sur 5Espagnol et ouverture à l’international
Optez pour la bonne formule en cours d’espagnol
Démarches administratives prises en charge
Les erreurs à éviter sur un CV en espagnol
Avant de commencer à faire votre CV en espagnol, plusieurs points clés doivent être pris en compte afin d’éviter les erreurs courantes. D’abord, il est essentiel de se limiter à une page, sauf si une grande expérience professionnelle justifie l’usage de deux pages. Cela est particulièrement vrai pour l’Espagne et les autres pays européens. Dans certains pays d’Amérique latine, cependant, un CV plus long est tout à fait acceptable.
Les expériences extra-professionnelles sont très valorisées, il est donc important de les inclure et de choisir celles qui sont les plus pertinentes pour le poste visé. Ce peut être des activités de bénévolat, sportives, artistiques ou autres.
Une attention particulière doit être portée à l’emploi de termes espagnols précis. Il faut éviter les faux amis et les traductions erronées. Par exemple, il est recommandé d’utiliser le terme “Grado” pour une licence universitaire plutôt que “Licencia”.
Dans la section “Datos personales” du CV, les informations personnelles doivent être présentées de manière claire, incluant les détails essentiels comme le nom, la nationalité, la date et le lieu de naissance, l’adresse, le numéro de téléphone avec l‘indicatif international et l’adresse email. La description du profil personnel, bien que non obligatoire, permet de créer une accroche intéressante. Elle doit être concise, se limitant à deux lignes maximum, et mettant en avant les compétences principales en lien avec le poste.
Pour la section “Formación académica”, il est important de traduire correctement les intitulés de diplômes. Les expériences professionnelles doivent être mentionnées avec précision, incluant les dates, le nom de l’entreprise, le poste et les tâches effectuées, sans entrer dans les détails superflus.
La maîtrise des langues et des outils informatiques doit être clairement indiquée, avec les niveaux de compétence appropriés. Enfin, il est aussi pertinent de mentionner des références, surtout si vous avez travaillé pour des entreprises connues internationalement.
Lire aussi : Rédiger un email en espagnol.